1.日语中的重音是怎么回事,如何发音

2.日语结尾的 んだが 是怎么回事

3.果然如此、为什么、对了、我知道了、我也是,这几个词组用日语怎么说?(附上读法)

4.原因用日语怎么说

你好用日语怎么说_怎么回事日语

汉语是字组成词语,然后词语组成短语,短语组成了句子。汉字的特点是表意文字,就是说一个字可以表示意义,一个一个都有意思的。汉语是属于汉藏语系的,这是汉语不同于其他语言的。

再说英语,英文是表音文字,就是说一个个字母是没有意思的,只是一个音,由字母组成单词。英语到了单词这一层才有了意义,然后进而会有短语和句子。英语是属于印欧语系的。

而日语,其实国际上并没有达成一致的认识,一般认为属于阿尔泰语系。日本最基本的,并非是字,而是名,名是从中国传过去的,分平名和片名。平名是借鉴中国的草书,片名是中国汉字的偏旁。日语里的汉字,多数都是繁体字,因为也是早期传过去的,但是发音和中文是完全不一样的。

日语的汉字出现,第一为了解决同音词的问题,因为日语的名是表音文字,一个名没有任何意思,也只是一个音而已。第二,我估计是为了解决长短问题,如果全部都用名书写,文件等什么都会长,繁琐,看起来很头疼啦,有了汉字就方便许多。所以呢,日语中的中文全部都能用平名来代替的,只不过相同的平名可能会有不同的汉字。

日语中的重音是怎么回事,如何发音

どうしたの?。(口语化)

(dou shi ta no)

どうしましたか。 或 どうしたんですか。(正式点)

dou si ma si ta ka 或 dou si tan de su ka

日语结尾的 んだが 是怎么回事

日语是没有重音一说的,所说的重音指得是音调,比如说かえる得音调是2调,那么读的时候就在え处读升调,在る处再读降调。

日语中的重音就像中文中的四声一样,日语字典上标的重音都是日语普通话的读音,日语单词中第一个名和第二个名都不在一个高低音上,“ 1型音”是第一个音高,其他的音都低,“0型音”是第一个音低,其他的音都高。

其它的重音规律是:第一个音低读,从第二个音开始高读,高到第几个名上就是几型音。

0:第一音节低.后面所有音节高

1:第一音节高,后面所有音节低

2:第一音节低,第二音节高,第三音节始所有音节低

3:第一音节低,第二,三音节高,第四音节始所有音节低

4:第一音节低,第二,三,四音节高,第五音节始所有音节低

扩展资料:

在日语中,不像在英语中,词序并不能表明名词在一个句子中的语法作用。名词并不像有些语言中那样,会因语法需要加以变化。代之,语法作用是通过名词后面的虚词来表示的。重要的是が(ga), は(ha),助词读做Wa),を(o),に(ni)和 の(no)。虚词は(作助词时读作wa)特别重要,因为它标志着一个句子的话题或主题。

日语中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分U段名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。这样,动词“食べる”(taberu)就像英语中"吃"的动词原形“eat”,尽管它本身实际上是一般现在时,意思是“eat(吃的动词原形)/ eats(吃的第三人称单数)”或者“will eat”(将吃,吃的将来时)。其它的一些变格形式是“食べない”。

百度百科-日语

果然如此、为什么、对了、我知道了、我也是,这几个词组用日语怎么说?(附上读法)

のだ (连语)

准体助词の后接断定助动词だ,口语中「んだ」或「のです」用得也比较多

(1)强调原因、理由、根据的说明,说白了,就是强调

「こうして独り住まいをしていると、ますます孤立感が深まっていく―だ」「弟の言うことを闻けば闻くほど、気の毒でしかたがなかった―だ」

(2)前接意志动词,表示动作主体的决心和对对方的要求

「なんとしても、この事だけは达成する―だ」

「早くここから出て行くんだ」

(3)(「のだった」の形で) 以带有感叹的语气说明事态

「一人思い出にふける―だった」

(出自三省堂-大辞林)

你的两个句子符合解释(1)

が是接续助词,表示顺接或逆接,需要下文判断到底是顺接还是逆接

原因用日语怎么说

果然如此:やっぱり(呀~吧里)やはり(呀哈里)

为什么:どうして(多哦系带),なんで(囊带),なぜ(那在?)

对了:そうだ(所哦答!)

我知道了:わかった(哇噶答),わかりました(哇噶里吗系答)わかってる(哇噶带路)

我也是:ぼくも(波哭某) わたしも(瓦大喜莫) おれも(哦来某)

因为有好几种说法,所以给你列了几个常用的~看看是不是你要的~

问题一:日语表示原因的有哪些? から多用于主观

ので多用于客观

せいで多用于表示坏的结果例如就因为他我才迟到了

たばかり与せいで意思接近おかけで与せいで たばかりで意思恰好相反 例如因为有你的帮助我才能够成功

で日常会话时较多使用 无褒义贬义属中性词

をきかけって具体应该理解为以什么为契机 例如因为去了日本所以了解了很多日本文化

の原因で多用于书面语气较强硬

问题二:根据上述原因日语怎么说 以上の原因より、

以上の理由で

以上の原因から

以上の理由によって

问题三:可能发生的原因用日语怎么说 生可能(はっせいかのう)の原因(げんいん)。

问题四:这也是原因之一 日语怎么说? 突然发现LZ原来是埃及艳后哎。。。失敬失敬(汗)

这也是原因之一

(直)

これも原因の一つ

これも一つの原因

均可

LZ说的それもあるね这也有吧没有错,但是意思太广,需要上下文或前后对话。可参照1楼

请参考

问题五:不是问题的根本原因用日语怎么说 それは问题になる根本的な原因ではありません。

问题六:怎么回事用日语怎么说 どうしたんですか?读作:do u xi ta n de si ka?多西他恩得斯卡?望纳!

问题七:请问"究其原因"用日语怎么说 その原因を究明(きゅうめい)する

问题八:"那是因为"用日语怎么说? それは。。。からです。

それは分からないからです。/那是因为不明白。

问题九:特殊原因 日语怎么说? 一般的に「特殊な原因」や「特别原因」でも问题ないと思います。

参考として、下记をごになってください。

?特别な事情

?紧急状况

? 非常事态

等も同じで使えると思います。

问题十:初步确定是他的原因用日语怎么说 初期段阶では彼が原因だと确定した。

请参考